“虽然我想现在说有些突然,但是我觉得这已经有些迟了。”他伸手握住珀劳莉斯的左手,眼睛瞟着一边燃烧的壁炉。
“怎么了?”珀劳莉斯顺着他的视线看去,火焰依旧温暖亮丽,并没什么异常,忽的她中指一紧,斯内普已经拿开了手。
“没什么。”他拿起刀叉低着头继续吃饭,珀劳莉斯抬起左手,中指已经多出了一个纤细素净的蛇形银环,蛇眼是晶亮的幽绿色钻石。她抬头看着故作淡定的斯内普,嘴角轻轻的翘了翘。
“我的戒指不见了,先将就着带着好了。”她轻轻抚摸了一下戒指低声说。
第83章
壁炉里的火焰安静的燃烧着,原本Yin沉的地窖里被一种适宜的温暖充斥,似乎连窗外幽暗的湖水都因此染上了暖意。斯内普停下了批改实验报告的手,他侧耳听了一会,卧室的门敞开着,里面很久没有传来书页翻动的响声了,他放下手中的羽毛笔倒了一杯水走进去,珀劳莉斯正靠坐在床边,她的头一点一点的,灰绿色的眼睛有些失神,看上去随时会睡着,她额前的小卷随着她的动作来回摇晃,烛光下那卷发的Yin影在她苍白的脸上来回晃动着看上去有些滑稽,她的手搭在膝盖上打开的一本诗集上,中指上的戒指在烛光下熠熠生辉。
“如果困了就睡一会。”斯内普轻轻将水杯搁在床头柜上,珀劳莉斯摇了摇头,像是想把困倦驱赶走一样。
“现在睡晚上就睡不着了。”她的声音带着半睡半醒的软糯,听上去有些模糊。“我再坐一会就好了,等会回宿舍睡。”现在回去绝对会遇见汤姆,她现在一点Jing神都没有根本应付不了他,珀劳莉斯揉了揉眼睛稍稍坐直了身体。回去?斯内普的手指沿着杯口滑动了一下,他看向正努力将注意力集中到诗词上的珀劳莉斯不满的撇了撇嘴,
“没人赶你走。”上一次是他将她赶走的,这一次为什么她还是急着走?一想到不知在搞什么鬼的黑魔王斯内普原本不错的心情又糟糕了下去,他想他知道珀劳莉斯晚上打算干什么去了,他坐到床上,珀劳莉斯挪了挪给他腾出了位置。
“只是觉得留在这里有些怪怪的。”灰绿色的眼睛无辜的眨了眨,如果不是熟知她脾性斯内普一定会被她就这样骗过去,他冷哼一声,伸手将她揽进怀里,自知理亏,珀劳莉斯顺从的靠在他怀里开始阅读,斯内普看着乖顺的像只小猫一样的珀劳莉斯,不由自主的伸手摸了摸她柔软的卷发,一时间他有些分不清是手里的卷发更顺滑还是身下的丝绸床单更加柔软些,珀劳莉斯摇了摇头,像是想要将他的手甩开一样,他伸手将她手里的诗集抽了出来,他认得那本书,某一个连他都忘记了的生日里卢修斯送来的生日礼物,他只是拆了封就放到了书架上,如果不是珀劳莉斯拿出来他险些忘记了有这样一本诗集。诗集是幽蓝色压金线的封皮,上面金色的花体字和卢修斯那头长发一样显眼,他揽住珀劳莉斯开始就着她刚刚看到的页数向下阅读,仅仅几句他就确定,这不是一本应该出现在他的书架上的书,当然,这并不代表他没读过,没等他看完这一页珀劳莉斯就伸手翻到了下一页,似乎连这种爱情抒情诗都没办法让她惊人的阅读速度慢下来多少。在翻过一页后珀劳莉斯的速度慢了下来,似乎是注意到他也在看,书页有节奏的翻动着,斯内普的余光时不时的飘向她挂着温和笑颜的侧脸,心口涌现的陌生的暖洋洋的情感让他的眉又稍稍的蹙了起来,他终于得到了久违的,梦寐以求的温暖,但是他还是不明白珀劳莉斯为什么会选择他,忽的她的手停了下来,斯内普听见她轻笑了一声。“西弗,以后别再在心里疑问为什么我会爱你,我答不出的。”斯内普疑惑的挑挑眉,他不知道珀劳莉斯怎么会知道他在想什么,就像那一个早晨她轻易的看穿他在因为黑魔王归来的事情而挣扎一样。“你说,莎翁写这首诗的时候,有人问过他理由吗?”珀劳莉斯纤长的手指划过纸上的铅字,他的眼睛下意识去追逐着她的指尖。
“My mistress’eyes are nothing like the sun
Coral is farmore red than her lips’red
If soe,why then her breastsare dun
If hairs bewires,black wire grow on her head
I have seenroses damask’d,red and white,
butno such roses see I in her cheeks;
and insome perfumes is there more delight
thanin the breaththat from my mistress reeks
Iloved to hear her speak,yet well I know
thatmusic hath a